改編自真實事件的電影《萬里歸途》于9月30日上映,影片主要講述的是前駐地外交官宗大偉(張譯 飾)與外交部新人成朗(王俊凱 飾)受命前往協(xié)助撤僑,任務(wù)順利結(jié)束,卻得知還有一批被困同胞,正在白婳(殷桃 飾)的帶領(lǐng)下,前往邊境撤離點的故事。作為國內(nèi)首部聚焦外交官撤僑事件的國產(chǎn)電影,《萬里歸途》用熱血鼓舞了觀眾,用真情賺足了眼淚。
與之前軍事支援的撤僑電影不同,《萬里歸途》敘事的著重點則是“路”,聚焦在了行動里那群不為人知的幕后英雄。誰在趕路?誰接通了路?這是一次完全的文官撤僑,在沒有軍事力量的保護下,每個人以血肉之軀與荷槍實彈的軍人周旋,靠著信念和對祖國的信仰創(chuàng)造出一個個“奇跡”。
《萬里歸途》有一種非常強有力的商業(yè)大片氣質(zhì),故事一波三折,人物性格鮮明可愛,時時刻刻把人牢牢釘在座椅上,期待著下一個情節(jié)的走向。影片通過宗大偉、章寧、成朗的個人故事來引領(lǐng)觀眾的情緒,由小及大,臺詞上也沒有空話套話,實實在在貼近人物的真實感受。在鏡頭表現(xiàn)上細膩的抓住動作細節(jié),讓每個人物和故事都更加飽滿,有血有肉地勾畫出外交人員的普通人屬性和不易,恰恰凸顯出他們在這次撤僑事件中有所承擔(dān)和有所作為的偉大與責(zé)任感。當(dāng)這一切搭配恰到好處的表演,影片孕育的特有情緒也就隨之而出,引領(lǐng)了故事發(fā)展也牽動著觀眾的心。
由于不是戰(zhàn)爭片,本篇最核心也最難的是敘事與節(jié)奏問題,而演員在其中就承擔(dān)著最為關(guān)鍵的作用。影片的演員陣容都是實力派,張譯很好的詮釋了宗大偉這一外交官角色,人物的豐富性被他拿捏得毫厘不差。在妻子面前的溫柔、愧疚,在同胞面前的責(zé)任擔(dān)當(dāng),在同事、兄弟面前的真摯、真心……在不同狀態(tài)的切換中,角色的壓力感被他絲絲縷縷地釋放,人物顯得克制而又放松,少了幾分用力過猛的疲憊,多了一些游刃有余的松弛。成朗,一個初次被派來戰(zhàn)亂國出任務(wù)的年輕人,滿腔熱血卻又稚氣未脫。這樣的角色非常考驗創(chuàng)作者和演員的功力,表現(xiàn)的太軸了,容易招人討厭,寫得太聽話懂事,又會毫無亮點。王俊凱卻很成功的塑造出了一個獨屬于成朗的閃光時刻,讓人印象深刻。
在影片立意方面,《萬里歸途》也十分的明確——“回家”的主題貫穿始終。無論是影片開始宗大偉盼著回家的急切,還是章寧第二天與家人團圓的期盼,再到后來眾人對回國的渴望,一直都圍繞著回家的主題。面對主要人物的眾多支線、僑民的“眾生相”、中外組建家庭的反差等這一系列切入點,主創(chuàng)團隊沒有“貪多”,而是專心的利用眾多的支線劇情來服務(wù)于主旨。當(dāng)鋪墊充分的伏筆隱忍至關(guān)鍵點紛紛爆發(fā),賦予了故事極大的張力,讓影片充滿韻律感。其中還巧妙的穿插《一千零一夜》的故事串聯(lián)部分劇情,既與故事背景相符合,又推動了故事的發(fā)展。同時,用童聲講述的神話更襯托出戰(zhàn)爭的殘酷。
作為類型電影,《萬里歸途》從視聽和故事呈現(xiàn)來看,工業(yè)化水平足夠高,敘事清晰、明確,演員表演到位。更加難能可貴的是《萬里歸途》既保證了商業(yè)化的呈現(xiàn)水準,也很好的傳遞了一份積極的聲音:雖然每個外交官都是普通人,但是在異國他鄉(xiāng),代表中國的他們就是一面旗幟、一個碉堡、一座燈塔、更是一個盾牌??v使“歸途”漫漫又荊棘遍布,但只要有勇氣、有信念,血肉之軀亦能鋪就,而這份“奇跡”的源頭便是強大的祖國。
王曹群